Ελεγεία στη σιωπή - Ilarie Voronca
Ευλογημένη να 'σαι σιωπή
που περιζώνεις τη σκέψη
Η λέξη έρχεται μόνο
κατόπιν. Μα ανάμεσα σ' εκείνη και τη
σκέψη
Που διατυπώνει, υπάρχει
αυτή η ευγενική ζώνη σιωπής
Όπως ένας κήπος ανάμεσα
στο σπίτι και το δρύφρακτο.
Έτσι όπως ο κολυμβητής
που πριν να βουτήξει στο νερό
Γεμίζει τα πνευμόνια
του και κρατά την αναπνοή του
Έτσι η ιδέα – που ήτανε
χρόνος – γίνεται
λόγος – που είναι
χώρος
Έτσι μεταξύ ποιήματος
και στίχου βρίσκεται το κενό διάστημα.
Κι ίσως κι απ' τη ζωή
την ίδια ολόγυρα να υπάρχει αυτή η σιωπή
Που τη χωρίζει και τη
συνενώνει με τον θάνατο: αυτός ο αεραγωγός
Ανάμεσα στο σώμα και
το ένδυμα. Γιατί εάν η ζωή
Είναι η σκέψη, ο θάνατος
είναι το περίγραμμα που την εκφράζει.
Μα αν το αυτί ακούει τη
λέξη χωρίς τίποτα να γνωρίζει
Απ' την άηχη κλεισμένη
στους τοίχους της μουσικής
Ο καθένας γνωρίζει του
θανάτου την ένδοξη σιωπή
Χωρίς να μαντεύει το
σχήμα όπου αυτή είναι κλεισμένη.
μετάφραση: Ελένη Κόλλια
από το βιβλίο Καταραμένοι Γάλλοι Ποιητές που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ηριδανός σε επιλογή, εισαγωγή και μετάφραση από την Ελένη Κόλλια.
Σχόλια
Δημοσίευση σχολίου